(Генрих II)
Правитель одного из величайших государств мира совершенно не предвидел подобного исхода. Когда успел этот молодой воин с горящими глазами превратиться в его совесть и настоящий кошмар? О, когда-то это был всего лишь ничего не значащий юноша, коих так много при дворе и кои так прекрасно-покорны и уступчивы в присутствии их сюзерена... Он любил дочь короля, да, и она платила ему взаимностью, но это чувство можно было воспринять обыкновенным мальчишеством, той привязанностью, которая со временем не может не пропасть, когда между "влюблёнными" стоит всё французское общество и благородство предков одной из сторон, противопоставленное то ли бедности, то ли невзрачной незаметности (что было, впрочем, одним и тем же) другой. Кто же мог подумать, что "д'Эксмес" - удачно подобранная маска? Уж точно не король. И уж наверное сын Франциска Первого не думал, что миловидный юноша для него в одночасье превратится в злейшего врага. Казалось, что со времени страшного признания этого господина прошла вечность.
И эта самая вечность была явно против Генриха Второго. Сколько раз он забывал обо сне уже совсем не из-за объятий своей прекрасной герцогини? Сколько ночей он, будучи до этого не особенно набожным, возносил страстные молитвы небесам, единственно способным послать смерть одному из его подданных, отправившихся на дело, угодное ему и Франции? Вроде бы самоуверенный воин, осмелившийся заявить, что он один способен помешать испанцам захватить последний оплот государства на пути к столице, должен был находиться в самой гуще боя, в самом сердце противостояния, в наиболее опасных местах. "И если хотя бы половина сказанного де Колиньи - правда, то это так и было. Что же помешало ему заполучить смертельную рану? Почему он не пропал в плену? О, не иначе как воля свыше действует против меня!" И да, против этой воли король был бессилен.
Но молчание затягивалось. Борьба между голосом совести, говорившей, что этот дворянин спас его, Генриха, вотчину и независимость вверенного ему государства, чести, побуждающей уступить, ибо им было даровано священное слово, которого нельзя не исполнить, и необузданного страха, не позволяющего отдать приказ, который так опрометчиво был обещан, набирала обороты. Отвечать было необходимо. Но король медлил, а в его рассудке метались тени неопределённости.
Он невольно скосил глаза: госпожа де Валантинуа, казалось, не испытывала и капли терзаний, мучивших его. Молчаливое прошение поддержки не могло быть проигнорировано. Возлюбленная передала ему по крайней мере если не полное надменности спокойствие, то часть уверенности в своих силах, позволившей ему наконец-таки выдавить из себя с максимальным достоинством:
- Милостивый сударь, мы приносим вам свою благодарность за спасение Отечества. Благодаря вам, если только господин адмирал говорил правду - а я, пожалуй, склонен ему верить, ибо он зарекомендовал себя как человек, не тратящий свои слова попусту и в отношении неизвестных и бесполезных ему людей, - наш собрат по Пиренеям не может диктовать нам свои условия. Вы храбрый воин. И будете вознаграждены, - ни звука о данном обещании. Он не осмелел настолько.
Очередной недоумевающий взгляд в сторону застывшей де Пуатье. "Почему она бездействует? Почему?"
(Диана де Пуатье)
Даже когда от внезапности события казалось, что выхода из нежданной-негаданной ловушки, в которую загнал фаворитку и её царственного покровителя дражайший господин д'Эксмес, не было, герцогиня умудрялась сохранять видимую невозмутимость. Этому она научилась давно: иначе с её высоким статусом было нельзя. Теперь же, когда её чудесный друг дал ей драгоценную подсказку, все черты лица женщины выражали непоколебимую холодную самоуверенность. На просителя, отец которого в прошлом доставил ей недюжинные хлопоты своим обожанием, был устремлён взгляд очковой кобры, немного ласковый, слегка презрительный: жертва, не предчувствующая броска, была интересна своей жалковатой скорой участью. Она почти улыбалась в своём превосходстве, хотя сдерживала себя, в коем искусстве она преуспела за всё время своего фактического нахождения на троне, - а потому эта улыбка не выражалась в положении губ, ибо тогда её дело было бы проиграно, а противник - предупреждён. И вооружён.
"О, эта беззащитность, прикрытая дерзостью, великолепна. Отчаяние - плохой советчик, друг мой." Последняя реплика, это своего рода воззвание, была замечательна. И имела, пожалуй, своё недюжинное воздействие. На кого? На короля, разумеется.
Диана чуть склонила голову набок и поймала молящий взгляд своего верного раба. "Ах, Генри, почему же ты так мягок? Чуть только ситуация вышла из под царственного контроля - и вот, милостивые судари и сударыни, наблюдайте и мотайте на ус. Неуверенные, бегающие глаза, не смеющие взглянуть прямо на ваше лицо, поджатые губы, морщинка у переносицы... Видимые проявления его беспокойства позволят вам в момент просчитать свою максимально возможную дальнейшую выгоду. Во время того, как этот король не будет знать, что вам ответить. Как сейчас." Эта слабохарактерность правителя и раздражала, и радовала герцогиню одновременно. Конечно, она давала бесконечные возможности вертеть им и его поступками, а следовательно, и судьбой самой Франции. Но порою фаворитке это казалось слишком простым делом... О, не случайно было даровано кокетке это имя. Олицетворение богини охоты, она любила игру, запутанную и сложную; обожала выходить неизменно невредимой из лабиринтов человеческих сознаний. Ей удавалось просчитывать ходы, как и не снилось и умнейшему из шахматистов. Исходя из интересов честолюбия, она и предпочла дофина Франции во времена любви к ней несравненно более твёрдого и решительного мужчины. Хотя и последний мало что мог ей противопоставить, теряясь, как ребёнок, при первом же неодобрительном слове или взгляде.
Такие уж личности попадались ей на пути. И потому она не в пример им, по-настоящему, уважала коннетабля. Монморанси во многом походил на неё, и перед неприятностями этот хитрец пасовал редко. "Лазейка всегда отыщется."
"Вот чем он мне нравится, так это тем, что ораторство - его конёк. О да, заговорить Генри может кого угодно. И не ответил на прямой вопрос даже... пока. Однако, кажется, он уже готов уступить. Ах, как мы чувствительны, когда заходит речь о нашей чести! Ещё, чего доброго, отпустит. Этого допустить нельзя..." Голос короля умолк. Этим перерывом нельзя было не воспользоваться. Холодно и размеренно, чувствуя свою неуязвимость, Диана начала спасать ситуацию:
- Государь, неужели этот человек не наскучил вам? Ни к чему тратить своё драгоценное время, - за этим она прямо взглянула на Габриэля. - Милостивый сударь, позвольте осведомиться о том праве, которое позволило вам ворваться, как в свой дом, в Лувр? Вы осмелились самовольно устроить себе аудиенцию, в то время как король заявил, что сегодня принимать никого не может, - Пуатье выдержала паузу, а затем снова бросилась в бой. - Кажется, даже вы признали своё вторжение дерзким, так извольте объясниться, прежде чем со всей наглостью спрашивать что-то с вашего сюзерена и ставить условия тому, кому вы некогда клялись безответно служить верой и правдой.
"Зачем торопиться? Всё в наших руках. Не вздумай сдаваться, Генрих. Не дай упасть своей и без того дрожащей короне..."